Sanzen-in Temple(三千院)
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

Sanzen-in Temple(三千院)

1. Location-Access

This temple is located at Rakuhoku Area of Ouhara district in Kyoto.
It takes 70 minutes by kyoto bus #17 from Kyoto station to Ouhara bus stop, ten-minute walk.
Or Subway: Kyoto (20 minutes)→Kokusaikaikan, Kyoto bus: Kokusaikainan (#21, 35 minutes)→Ouhara bus stop, ten-minute walk.
(この寺は、洛北エリア、大原地区に位置している。
京都バス#17系統 京都駅(約10分)→大原バス停、(徒歩10分)→三千院 又は、地下鉄:京都駅(20分)→国際会館駅、京都バス#21系統:国際会館(35分)→大原バス停、徒歩10分 )

2. Who was this temple built ?

1) Sanzen-in Temple is one of five biggest division of Tendai Sect. In 708, Saicho built
a chapel with his own tea hut at Tou Touto Minamidani, the Hienzan mountain.
(天台宗五箇室門跡の一つである。708年、最澄が比叡山、東塔南谷で一堂を建立した。)

2) In 860,the priest Shoun enshrined Yakushi-Nyorai statue curved by Saicho at Enyubo and it was called “Kajii-no-miya”.
(860年承雲和尚が最澄自ら彫った薬師如来像を円融房に祀った。
ここが「梶井宮」と呼ばれた。)

3) In 1118, as Emperor Horikawa’s son, Imperial prince Saiuncho entered Kajii-no-miya, Imperial and Sakkan family’s children followed it.
It became Monzeki Temple and is called “kajii Gate Ruins.”
(1118年、堀川天皇の皇子、最雲法親王が梶井宮に入り、皇室や摂関家の子弟が住持して入寺した。そして、門跡寺院となり、梶井門跡を呼ばれた。)

4) In 1871, the government office of Kajii Monzeki was designated as the main shrine and the names “Sanzen-in temple” or “Sanzen-in Monzeki Temple” came into use.
The temple name of “Sanzen-in” came from “Ichinen Sanzen-in”.
It came to this place and the name after moves.
(1871年、梶井門跡の政所は本殿と定められ、寺名も「三千院」又は「三千院門跡」と改めた。
「三千院」の寺名は「一念三千院」から由来する。何度か場所と名前を変え現在の地に移った。)

5) In 1966, “Onna Hitori” song by Duke Aces, is known to “ Tiried woman in love traveling alone”, made a big hit.
And the song made Sanzen-in representative tourist destination.
(1966年、恋に疲れた一人旅の女性の歌で有名なデューク・エイセスの「女ひとり」で三千院の門跡寺院を観光地のメジャーにした。)

3. What is highlight ?

1) Oujyou Gokuraku-in(National Treasures) 往生極楽院(国宝)

① The main hall , Oujyou-in has a large repair during the Edo period but the chancel is still kept in condition of old style.
This is the honzon within Sanzen-in Temple, and consists of three seated statues of Amida Triad.
Amida Nyorai pausing Raigo-in, Kanzeon Bosatsu and Seishi Bosatsu as attendance of Amida Nyorai.
The curved shapped Funazoko ceiling is famous for the painted Raigei-zu of 25 Bosatsu’s with a plate on mountain shape.
(本来、住生極楽院は江戸時代に大修理を行われたが、内陣は古形を保持している。
三千院境内に住生極楽院の本尊である阿弥陀如来像は、来迎印を結び観音菩薩、熱至
菩薩を脇侍する阿弥陀三尊坐像である。
船底を形どった天井の線形は、山形に板を貼り25の阿弥陀菩薩の来迎図も有名である。)

② In early Taisho period, repaired interior sliding screen painting for each guest house is decollated with 5 brushes representing Kyoyo’s art platform at that time such as Seiho Takeuchi
(大正初年に補修された宮殿内部の襖絵は、竹内栖鳳等の当時、京都五壇を代表する五筆により飾られている。)

2) Scenic Garden“Yushi-en”&“Shuheki-en”      名勝庭園「有清園」と「聚碧園」

① In the temple ground which nicely uses the landscapes, there are guest house and shinden which were allegedly made by Hideyoshi.
The two beautiful gardens are called Yushien and Shuheki-en. It is wonderful to see the careful leaves in red or orange fallen on the moss covering the grounds.
There is water of prolonged life called “Kongou-sui” in Yusei-en. You will gain fortune, if you wet this water with your hands.
(自然の地形を巧みに利用した境内には、秀吉が建立した各殿や宸殿が建ち、有清園・
聚碧園と呼ばれる2つの美しい庭園がある。
敷き詰めた苔に散りばめた赤や橙の色模様も見事である。また、有清園に金色水と
呼ばれる福寿延命の水があり、この水を手に濡らすと福が得られる。)

② It is very calming to see the gardens and the stone Buddhas here.
This temple is also very famous of a Buddhist service where the priests recite the sutras in a special tune called “Osenboukou”.
The service is held to make our hearts pure and feel sorry for bad things we have done.
(境内の庭園や石仏を見ていると、心が落ち着く。
三千院は、独特の節回しでお経を読み上げる法要「御懴法講」で有名である。知らない間に積み重ねた悪行を悔い改め、心を清める。)

3) Beuautiful nature of the four seasons 四季折々の美しい自然

Ouhara is surrounded by mountains and very quiet.
You can enjoy distinctive seasonal scenes such as Cherry blossom and Rhododindron in Spring , Hydrangea in rainy season, Red leaves in autumn and Snow scene in winter.
You might be impressed deeply to see the red leaves surrounding above your head under the tunnel of maple in front of the temple gates.
(大原は山に囲まれて閑静である。
春は桜とシャクナゲ、梅雨は紫陽花、秋は紅葉、冬は雪景色を楽しめる。
また、門前の楓のトンネル下で、頭上を覆う紅葉のも感激する。)

4) Bishamon ten and Seven Dieties of God fortune     毘沙門天と京七福神

Bisyamonten who is the god of bravery also konown for another name of Tamonten,
is originally an Indian god for the guardian of wealth. It is regarded as the Norther guardian god of Buddhism and if you process it, you may obtain the luck.
(毘沙門天は、多聞天の別名を持つ武勇の神様で、元はインドの毘沙門天を信仰する十種の
福を得るとされている。)

 

おすすめの記事