Daitoku-ji Temple(大徳寺)
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

Daitoku-ji Temple(大徳寺)

1. Location-Access

This temple is located along Kitaouji Street at Rakuhoku Area, Kyoto.
It takes 40 minutes by city bus #205,206,101 from Kyoto sta. to Daitokuji-mae, five-minute walk.
(この寺は、北大路通り洛北エリアに位置している。
市バス#205,206,101系統 京都駅(約40分)→大徳寺前、(徒歩5分)→大徳寺 )

2. Who was this temple built ?

1) In 1315, the Rinzai Sect was built by first priest Soho Myosho.
The principality is Syaka Nyorai.
(1315年、臨済宗大徳寺は宗峰妙起禅師により開創された。本尊は釈迦如来である。)
2) This temple was burned down during the Ohnin War, but rebuilt by 48th chief priest Soujyun Ikkyu under the support of merchant in Sakai city.
(応仁の乱で、建物は焼失したが、第48代世住一休宗純が堺の商人の保護を受けて復興した。)
3) Since Hideyoshi Toyotomi constructed and donated Soumi-in as sub-temple to enshrine Nobunaga, sub-temple construction was promoted by feudal warloards.
Most of the current buildings were completed at the beginning of Edo period.
(豊臣秀吉が信長の菩提を祀るため塔頭寺院として、総見院を建立し併せて寺領を寄進したので、それを契機に塔頭建立を極めた。ほとんどの建物が江戸時代初期に整備された。 )

3. What is this temple famous for ?

1) Sen-no-rikyu and Tea ceremony’s temple  千利休や茶の湯寺院
Daitoku-ji had many famous priest graduates in the history and has a close relationship with tea ceremony culture which has given a major influence to Japanese culture.
(大徳寺は歴代多くの名僧を輩出し、茶の湯文化とも縁が深く、日本文化に多大な影響を
与えてきた寺院である。)
2) Typical Zen Sect Seven Temple buildings and Treasures典型的な禅宗七堂伽藍と寺宝
① The glorious temple now has most of important and main architects for Zen Sect such as Sanmon, Butsuden, Houden, kyouzou and Houjyo. There are preserved and shows the typical cathedral poison of Zen sect
(豪華な寺院には、現在、山門、仏殿、法堂(以上重文)、経蔵、方丈(国宝)などが並び、
七堂伽藍が完備する。禅宗の典型的な伽藍配置を示している。)
② The garden of Houjyo is famous for a dry landscape garden at beginning of Edo period. The temple is regarded as the treasure house of zen Sect culture including documents and ancient text etc.
(方丈庭園の江戸時代初期、枯山水庭園として有名である。この寺は書面や古文書の
寺宝も多く、諸塔頭とともに、禅宗文化の宝庫となっている。)
③ The kara-mon is said as the oldest building of Jyurakudai and it’s known for a typical
building of Momoyama period with wonderful sculpture.
The Houjyo is representative building of Zen Sect and placed with the sliding door painted by Tankyu Kano.
(唐門は聚楽第の最古の建物で、豪華な彫刻に飾られていた桃山時代の代表的な建物
と言われている。また、方丈は禅宗方丈建築の典型で狩野探幽の襖絵が飾られている。)

3) What is highlight ?

塔頭寺院

1) 大仙院   Daisin-in

Houjyo architecture of national treasure having “Toko-no-ma” and Gate” is the oldest building based on Zen thinking, and a wonderful dry landscape garden from here.
Sliding door of guest room is Important Cultural Property..
(「床の間」「玄関」を持つ国宝の方丈建築は、禅の考え方に基づいた建築物の中で最古の物で眺める枯山水庭園は見事である。客殿の襖は狩野元信作「四季花鳥図」、「四季耕作図」は重要文化財である。)

2) 瑞峯院   Zuihou-in

This temple was built by Otomo Soulin. Houjyo, kara-mon, and Omote-mon have
a character about Zen Buddhism architecture, registered National treasure.
The highlight is a dry landscape garden of "Dokuza-tei" and "Kanmin-tei".
(室町時代の大名、大友宗麟が創建。方丈、唐門、表門は禅宗方丈建築の特徴をよく残し、国の重要文化財となっている。枯山水庭園の「独座庭」や「閑眠庭」と茶室が見ものである。)

3) 龍源院   Ryugen-in

There are three kinds of Zen garden in this temple. East side is “Toudekiko” in smallest garden.  North is “Ryokin-tei” called Aun-garden to use moss for expression of sea.
South is “Kodatei” to use white sand and stone.
(趣の違う3つの禅庭が有名な大徳寺塔頭の一つである。東庭は「東滴壺」で日本最少の庭、北庭は「龍吟庭」で海を表現するため杉苔を使用、南庭は「滹沱底」で阿吽の庭と呼ばれ、
城砂と石組である。)

4) 高桐院 Koto-in

There are a grave Hosokawa Tadaiki and Mrs. Garsya and the approach is beautiful covered with maple trees. "Ihhokuken" Syoin relocated from Se-no-rikyu house, a grave for “Izumo-no-akoku” of kabuki foulder.
(細川忠興とガラシャ夫人の墓もあり、楓に覆われて参道が美しい。千利休邸からの移築の書院「意北軒」、歌舞伎の創始者「出雲の阿国」の墓がある。)

伽 藍

1) 勅使門(重要文化財


In 1640, Chokushi-mon was worshipped by Emperor Gomizuo and relocated from the south of Gosyo.
(後水尾天皇より拝領し、1640年に御所の南門から移築された。)

2) 三門(重要文化財)

Chokushi-mon,Sanmon, Butsuden and Hatto are line up. Sanmon is said to be the reason of Sen-no-rikyuu Seppuku. Hideyoshi has to pass through inseam, as Rikyu enshrined Rikyu’s wooden statue on 2nd floor of Kinmo-kaku.
(勅使門から山門、仏殿、法堂が一列に並ぶ。三門は千利休切腹の原因となったと言われる。
千利休が金毛閣の二階に利休の木像が祀ったので、秀吉が股下を通るようになる。)

3) 仏殿(重要文化財)

Butsuden was built by 1st Daigen Kokushi, but was burned down by the Ohnin war.
Priest Ikkyu rebuilt and in 1665, the current building was reconstructed by Nawa Joyu.
(第一世大現国師により創建されるが、応仁の乱により焼失した。その後。一休和尚により
再建され、1665年那波常有により建造された。)

4) 法堂(重要文化財)

In 1325, this temple was built, but burned down by Ohnin war.
In 1635, it was rebuilt by Inaba Maskatsu and Masanori.
(1325年宗印禅者が修造するが、応仁の乱により焼失した。1636年稲葉正勝、正則が再建)

5) 唐門(国宝)

Kara-mon is said to be a remnat of Jurakudai. Now Kara-mon is Houjyo front yard, but was the west of Chkushi-mon until the middle of Meiji period.
(唐門は聚楽第の遺構と伝えられている。今は方丈前庭にあるが、明治の中頃まで勅使門の西にあった。)

画像:大仙院
画像:金毛閣

おすすめの記事